>> Herramientas y Recursos Didácticos de Español >> Expresiones en español >> Ejemplos
Ejemplos de expresiones en español
Dar
- dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing.
- le dio por nadar, he got it into his head to go swimming.
- dar a entender a alguien que..., to make somebody understand that...
- dar la mano a alguien, to shake hands with somebody.
- dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further.
- dar que hablar, to get people talking.
- dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave food for thought.
- dar a conocer, (news) to release.
Fuego
- abrir/hacer fuego, to shoot, open fire.
- estar en la línea de fuego, to be on the line of fire.
- poner la mano en el fuego por alguien, to stick one's neck out for somebody.
- sacar las castañas del fuego, to do the dirty work or to get the job done.
- entre dos fuegos, to be caught between a rock and a hard place.
Juicio
- en su sano juicio, in one's right mind.
- perder el jucio, to go mad or insane.
- muela del juicio, wisdom tooth.
Lengua
- tener la lengua afilada, to have a sharp tongue.
- lengua viperina, poisonous tongue.
- mala lengua, gossip: dicen las malas lenguas que se casó con ella por interés, rumour has it that he married her for selfish reasons.
- con la lengua fuera: terminamos el examen con la lengua fuera, by the end of the exam we were exhausted.
- irse de la lengua, to spill the beans.
- morderse uno la lengua, to bite one's tongue: tuve que morderme la lengua .
- para no decir lo que pensaba, I had to bite my tongue to stop myself from blurting it out.
- tener la lengua muy larga, to be a bigmouth: tu hermana tiene la lengua muy larga, your sister is a bigmouth.
- tirarle a alguien de la lengua, to try to drag something out of somebody.
Mar
- a mares, a lot: lloraba a mares, he was in floods of tears.
- hacerse a la mar, to set sail.
- la mar de, really, very: es una niña la mar de despierta, she's a really clever girl.


